Your browser does not support script







               





Welcome to Rio de Janeiro and Brazil
Discover the Secrets of Rio





Willkommen in Rio de Janeiro und Brasilien
Entdecken Sie die Geheimnisse Rios

Bem-Vindo ao Rio de Janeiro
Descubra os Segredos do Rio





Lisa Rio Tours specializes in historical & cultural tours of Rio de Janeiro and Brazil. The mission is to offer visitors to Rio a qualified, knowledgeable and secure service.

Apart from transfers from the airport, on offer are daily Sightseeing and Cultural Tours such as “historical walking tours in the center of Rio”, a Niterói-Tour including the visit of the Contemporary Museum build by Oscar Niemeyer, an Afro-Brazilian Tour and Petropolis, beside tours like: jeep tours in the Tijuca Forest, Favela-, Boattours and sightseeing by helicopter.

What makes Lisa Rio Tours different is the personal touch: groups can be as intimate as 2 or as sociable as 20+. Each client´s specific interests can be catered for, tell us what you are interested in and we will do our utmost to provide exactly that. Tours are programmed and prepared according to the specific requirements of each client, in Portuguese, German, English, French, Italian, or Spanish. Tours allows visitors a more enriching experience, and a closer insight into Brazilian culture and Carioca traditions.

Private, bespoke tours can also be organized in Rio or Tours to the spectacular attractions of South America or Brazil: Salvador, Ouro Preto, Foz de Iguazu, Amazon, Pantanal and others.























Sightseeing Tours, Historical Tours Of Rio de Janeiro - Cultural Tours



Christ the Redeemer and Tijuca Forest
Christ the Redeemer, considered as one of the 7 wonders of the world, was inaugurated on 12th October 1931. The engineer was Heitor de Costa Silva. Situated at 710 meters, the visitor has an amazing 360° view over the city Rio de Janeiro


Christ the Redeemer and Tijuca Forest

Corcovado
Am 7. Juli 2007 wurde in Lissabon der „Cristo Redentor“ (Christus der Erlöser) zu einem der „Sieben Neuen Weltwunder“ gewählt. 
Der Bauingenieur war Heitor Costa Silva. Paul Landowsky hat die Gipsmodelle der Hände und des Kopfes in seinem Atelier in Paris hergestellt. Nach 5 Jahren unermüdlichem Bauen wurde sie dann am 12 Oktober 1931 eingeweiht. Beeindruckend ist aber nicht nur der Christus, sondern auch der Ausblick von dem 710m hohen Corcovado-Berg.


Sugar Loaf and City Tour
So named because of its interesting shape formed millions of years ago.
Sugar Loaf offers not only a unique view of the city and the Guanabara Bay, it is also a significant location in the history of Rio de Janeiro. Here is the only entrance by ship to the port of the city and at its base was the foundation of the city in 1565.

Sugar Loaf and City Tour

Zuckerhut 
Der Millionen von Jahren alte Felsen erinnert an eine Form, die in den Fabriken benutzt wurde, um Zucker herzustellen.
Auf portugiesisch heisst der Berg „Pão de Açucar“, was „Brot aus Zucker“ bedeutet. Der Felsen ist aber nicht nur wegen seiner Form und der wunderbaren Aussicht auf die Stadt interessant, sondern auch wegen seiner Lage.


Maracanã Game
From your hotel, you will be taken to the Soocer Stadium Maracãna and enjoy the electric atmosphere of a Brazilian Football match. Seating is individual, under cover and our guide is always in attendance. After the game, passengers are returned to their hotels.


Maracanã Game

Maracanã 
Das Fußballstadion 'Jornalista Mário Filho' wurde anlaesslich der Fußballweltmeiserschaft im Jahre 1950 fertiggestellt. 
Das Maracanã hatte damals eine Kapazität von 180.000 Menschen. Es ist mit einem Fassungsvermögen von 103.022 Zuschauern (laut der offiziellen Website des Stadions) nach dem Stadion des 1. Mai (150.000) in Pjöngjang, dem Yuba Bharati Krirangan (120.000) in Kolkata und dem Aztekenstadion (105.000) in Mexico-Stadt das viertgrößte Fußball-Stadion der Welt

Sightseeing Tours, Historical Tours Of Rio de Janeiro - Cultural Tours



Colonial Rio Tour
Rio de Janeiro was the capital of Brazil for approximately 200 years. D. João, the prince of Portugal, came to Rio de Janeiro in 1808 and created an Empire in the tropics. It was in Rio, that the “Dia do Fico” was realized, the independence from Portugal declared, and finally, the monarchy overthrown and the republic proclaimed.


Colonial Rio Tour

Kolonial Rio Tour  
Rio war fast 200 Jahre lang die Hauptstadt Brasiliens. D. João, der Prinz aus Portugal, kam 1808 nach Rio und gründete ein Königreich in den Tropen. Hier fanden wichtige Episoden der brasilianischen Geschichte statt wie zum Beispiel: Dia do Fico, die Unabhängigkeit, die Abschaffung der Sklaverei bis hin zum Sturz der Monarchie und der Gründung einer Republik.


Colonial Rio Tour & Santa Tereza
After a histórical walking tour in the center you will be taking the antique tram through the picturesque neighborhood of “Santa Tereza” where you will have lunch in a typical restaurant and visit Selaron’s famous staircase.


Colonial Rio Tour & Santa Tereza

Kolonial Rio Tour und Santa Tereza 
Nach der Kolonialtour in Rio fahren Sie mit der ältesten Straßenbahn Rios über den römischen Aquädukt von Lapa auf den Berg des malerischen Stadtteils von Santa Tereza. Dort besuchen Sie ein typisches Restaurant und Selarons weltberühmte Treppe.


Niterói Tour
You will cross the Guanabara Bay by the Rio-Niterói Bridge. In Niterói you visit the oldest fortress of South America: “Santa Cruz” and the “Contemporary Art Museum” constructed by the famous architect Oscar Niemeyer and considered as one of the seven wonders of the modern architecture worldwide. We return by a traditional old ferry.


Niterói Tour

Niterói-Tour
Sie fahren über die Rio-Niteroí-Brücke. In Niterói besuchen Sie das älteste Fort Südamerikas: 'Fort Santa Cruz' und das 'Museum für zeitgenössische Kunst (MAC)', gebaut von dem weltberühmten Architekten Oscar Niemeyer. Zurück, überqueren Sie die Guanabarabucht mit der Fähre (4 Std.).


Black Heritage Tour
Visiting an afro-brazilian museum, church, cemetery, and a historical neighborhood, you will get a more introspective view of Colonial Rio. History shows a long time of oppression, but also a strong cultural resistance by the African descendants and their rich cultural heritage of our days.


Afro-Brazilian Tour

Afro-Brasilianische Tour
Die Kirche 'São Benedito e São Rosário do Homem Preto' war lange die Kathedrale von Rio de Janeiro, in welcher die erste politische Manifestation, 'O Dia do Fico', vorbereitet wurde. 
Die Afro-Brasilianer lebten bis Mitte des 20. Jahrhunderts in 'Klein Afrika', Geburtstätte sowohl von unsterblich gewordenen Musikern als auch vom Samba, Chorinho und dem größten Karneval der Erde.


Favela Tour
Favela Tours reveals the way of life of around 30% of Rio’s population. It changes the general idea that favelas are simply no-go areas dominated by criminals only, and opens a new perspective of Rio society. It is a tour to understand the city, its contrasts and paradoxes.


Favela Tours

Favela-Tour
Sie besuchen die Favela Rocinha die mit rund 160.000 Einwohnern die größte Südamerikas ist. Sie laufen mitten durch die kleinen lebhaften Gassen, am Kulturzentrum, an den Geschäften vorbei und durch den Markt 'Boiadeiro'. Von dem Dach einer einheimischen Familie aus sehen sie nun in dieser tropisch idyllischen Aussicht, wie zwei ganz unterschiedliche Welten nebeneinander existieren. Die Welt der Reichen in ihren Hochhäusern und die der Armen in der Favela mit ihren engen Gassen und den dicht an dicht gebauten Häusern.

Sightseeing Tours, Historical Tours Of Rio de Janeiro - Cultural Tours



Tijuca Forest
It's a jeep tour inside the forest; where we stop for an easy walk to Taunays waterfall, following a trail to get in contact with the local natural ecosystem. During the tour we may see tropical animals like monkeys, sloths, butterflies and exotic birds.


Jeep TourInside the Tijuca Forest

Jeep Tour im Tijucawald  
Nachdem Sie den Wasserfall Taunay gesehen haben werden sie im Tijucawald einen Spaziergang machen. Der Reiseleiter erklaert dabei unterschiedliche Pflanzenarten des Waldes. Mit dem Jeep geht es dann weiter durch den grössten Stadtwald der Erde bis hin zur „Vista Chinesa“ (Chinesischen Aussicht). Der atemberaubende Blick zeigt uns nun beide Wahrzeichen der Stadt, den Corcovado und den Zuckerhut, die Bucht und die berühmten Strände. Es wird dann ein noch ein weiterer Stop eingelegt, wo Sie die Drachenflieger bei ihrer Landung am Strand beobachten koennen.

Sightseeing Tours, Historical Tours Of Rio de Janeiro - Cultural Tours



Petrópolis
The name Petrópolis was given in honor of the two emperors of Brazil Pedro I and II. In 1822 Pedro I stayed for one night in the Farm of Padre Correia. He fell in love with the climate and the beauty of this region, bought the Farm of Córrego Seco and gave it the name 'Fazenda Imperial da Concórdia'.


Petrópolis

Petrópolis
Der Name Petrópolis bekam die Stadt zu Ehren von zwei brasilianischen Kaisern. 1822 ging Pedro I den Goldweg entlang in Richtung Minas Gerais und blieb für eine kurze Zeit auf der Farm von Padre Correia. Ihm gefiel die Region, das Klima und die Vegetation auf Anhieb. Aus diesem Grund kaufte die Fazenda do Córrego Seco und gab ihr den Namen “Fazenda Imperial da Concórdia”.


Paraty
In the 18th. gold was transported from Minas Gerais on the path 'Caminho do Ouro da Piedade' until Paraty. The city got the second biggest port of the country.


Paraty

Paraty
Im 18. Jahrhundert wurde der Hafen von Paraty zum zweitgrößten im Land. Das Gold von Minas Gerais wurde über den Weg 'Caminho de Ouro da Piedade' bis nach Paraty transportiert. Zu Beginn des 19. Jahrhunderts diente der Hafen von Paraty den Kaffeebaronen des Vale do Paraibas noch zum Export ihres Kaffees , sowie zum Import von Manufakturen und Gewürze.


Coffee Farms
In the early XIX century, the Paraiba Valley was just becoming a centerpiece of what has come to be known in Brazilian history as the 'coffee cycle'. Visiting a historical coffee plantation you will hear about powerful barons, strong slaves and demanding ladies in their beautiful homes.



Coffee Farms

Kaffeefarmen und Barone
Am Anfang des XIX. Jahrhunderts war der Vale de Paraiba das Zentrum des Kaffeebooms. Beim Besuch einer historischen Kaffeefarm werden Sie über machtvolle Kaffeebarone, Sklaven und Damen in ihren wunderschönen Kleidern und Häusern hören. Machtlos standen die Nachfahren der Barone dem langsamen Zusammenbrechen ihrer vollkommenen Welt gegenüber, als das internationale Verbot des Sklavenhandels durchgesetzt wurde. Im Jahre 1888 wurde die Sklaverei abgeschafft. Das war das Ende der  Kaffeebarone im Vale de Paraiba.


Búzios
Buzios is a peninsula that has over 20 beaches, great nightlife and is located only 200 km (130 miles) away from Rio de Janeiro. When Brigitte Bardot and her brazilian boyfriend first came here, it was still a small fishering village. Buzios is often called 'the St. Tropez of Brazil'.


Búzios

Armação dos Búzios
Die Stadt Armação dos Búzios, oder kurz gesagt Búzios, liegt auf einer Halbinsel mit siebzehn wunderschönen Stränden. Es war noch ein kleines Fischerdorf, als in den sechziger Jahren Brigitte Bardot und ihr brasilianischer Freund es besuchten. Heute ist Búzios eine internationale Stadt mit Straßen zum Schlendern, modischen Läden, Kneipen, Klubs und niedlichen kleinen Restaurants. 
Es ist auch eine Partystadt, wunderschön gelegen und das ganze Jahr aktiv und deshalb auch bekannt unter dem Namen: das 'St. Tropez Brasiliens'.

Sightseeing Tours, Historical Tours Of Rio de Janeiro - Cultural Tours



Adventure Tourism
Life is too short to save up until you get too old for really enjoying it.
We offer Adventure Tours for every taste: Hang gliding - Para gliding - Parachuting - Jungle trails - Climbing - Scuba Diving - Ocean Fishing - Wild Water Rafting - Sailing – Surfing.


Adventure Tourism

Abenteuer Sport
Das Leben ist zu kurz um zu warten! 
Wir bieten Abenteuer aller Art: Surfen, Drachenfliegen, Gleitschirmfliegen, Wander- und Klettertouren z. B. auf den Zuckerhut, Hochseefischen, Wildwasserfahren, Segeln und vieles mehr.

Sightseeing Tours, Historical Tours Of Rio de Janeiro - Cultural Tours



Tropical Island Tour
Our first stop is at Itacuruça, a small coast village 1 hour away from Rio by bus. From there, you will take a schooner and cruise to the beautiful Ilha Grande Bay, stopping at 2 different beaches. Arriving at Jaguanum Island, lunch will be served (Brazilian Soul Food). After lunch, there will still be time to explore the Island.


Tropical Island Tour

Tropische Inseln 
Genießen Sie eine unvergessliche Bootsfahrt in einem typischen Saveiro-Boot. Sie fahren durch die Sepetibabucht mit ihren wunderschönen Inseln. Während der Bootsfahrt können Sie tropische Früchte und Drinks zu sich nehmen. An einer privaten Insel angekommen, relaxen Sie am Strand, schnorcheln und schwimmen oder beobachten einfach die Vögel und Äffchen auf der Insel. 
Hier werden Sie lecker und reichlich essen.

Sightseeing Tours, Historical Tours Of Rio de Janeiro - Cultural Tours



Rio's Folklore Show
In each part of the country one of the race or nationality got a bigger cultural influence, but other parts of Brazil are seeming to be like a big melting pot of all customs and traditions. We will see it in the show represented with music and dances from whole Brazil and on the end with samba and carnival costumes of Rio de Janeiro.


Rio's Folklore Show

Rio's Folklore-Show
Die brasilianische Geschichte ist mit der Einwanderung unendlich vieler Nationen, Sklaverei, und dem Überlebenskampf der Indianer verbunden. 
In verschiedenen Teilen des Landes beobachtet man einen stärkeren kulturellen Einfluß bestimmter Gruppen. Andere Regionen Brasiliens scheinen ein großer Schmelztiegel zu sein. In dieser Show wird durch Tanz und Musik sowohl die Kultur als auch die Traditionen vieler brasilianischer Regionen zum Ausdruck gebracht. 
Am Ende sehen Sie Kostüme des Rio-Karnevals und Samba.